• 瀏覽: 18,037
  • 回覆: 14
葉太很有學問

政治抹黑是一種學問



各位朋友﹕
我好高興向各位宣佈:我剛剛在立法會港島區補選勝出。
今次的勝利,並不屬於我個人,而是屬於所有熱愛民主的香港人。 
今次的勝利,證明香港選民眼睛雪亮,作出明智的抉擇,支持香港有真正民主。
今次的勝利,是大家爭取雙普選的強心針。
首先,我衷心感謝所有支持我的選民。
我感謝過去三個月來,跟我風兩同路的助選團及所有支持者。
我感謝民主派的朋友給予我很大的協助。
當然,我感謝永遠站在我身邊支持我的家人和朋友。
最後,我感謝所有投票的選民,無論支持或不支持我的人,我都要衷心感謝,因為他們的投票,令民主選舉更成功。
這次是我第一次接受民主的洗禮。競選過程並不容易。但我從未有一刻感到氣餒。 因為我得到很多普羅市民的支持和祝福。在競選的路上,每見一位市民,每走一步都堅定了我參選的信念,就是香港人已經準備好普選。
今次選舉中我的每一位對手,都全力以赴參選,相信他們會尊重選民的抉擇。我注意到幾乎所有候選人都說支持 2012雙普選,希望大家都支持真正民主,在不同崗位上對香港繼續作出貢獻。
我入立法會後,一定會全力以赴為香港市民服務,不負市民的期望。
今日是競選結束,也是我們爭取 2012雙普選的新開始。
選民的聲音好清楚,他們希望所有熱愛民主的人士團結,一起建立一個民主自由、仁愛公義的香港。
陳方安生
二00七年十二月三日



引用:
原帖由 格林斯潘 於 2007-12-6 11:29 AM 發表



陳太又捉蟲了:請問什麽人需要打“強心針”?唔識的話,問下勞醫生啦!
of course you do not understand, your Chinese is so bad



引用:
原帖由 格林斯潘 於 2007-12-6 05:27 PM 發表


of course you do not understand, your Chinese is so bad




“強心針”,是腎上腺素(Adrenaline)的俗稱,即急症室常說的大A。它有增血壓、孕i增戊q常對出現休克的頻危病人使用。

泛民自認“頻 ...
這是修辭的一種

[ 本帖最後由 tube 於 2007-12-9 03:33 PM 編輯 ]



[隱藏]
引用:
原帖由 格林斯潘 於 2007-12-9 08:39 PM 發表



這是自以為高明, 但實為比喻不當的修辭法. 就好比多年前民陣搞7.1遊行時, 要同性戀者打頭陣一樣, 把反自然的同性戀行為者放在隊伍前面, 是否暗示民主是反自然的? 這不是自掌嘴巴嗎?

愚蠢的修辭法!  ...
你有無讀過書?? 你有無上過中文課??



引用:
原帖由 格林斯潘 於 2007-12-10 04:40 PM 發表


書天天都讀,但無拜讀過不講邏輯的書。
中文課也有上過,但無上過教人捉蟲的課。
你連借喻都0吾認識



引用:
原帖由 格林斯潘 於 2007-12-11 05:21 PM 發表


不倫不類的借喻唔是好識,更不解何以借喻自己是休克的“頻危病人”。

當然,有時未休克的一些重病人因要參扑|打強心針。例如肥姐,前不仃鶳A芳當初一樣打了強心針登台,這種針劑副作用很大,對身體傷害非 ...
你D中文真係好差, 你又蠢, 正一牛皮燈籠, 點幾極都o吾明



引用:
原帖由 jc_talk 於 2007-12-14 03:56 AM 發表
魯迅的很多文章都出現用辭不當的地方, 更何況......
不過話你中文差, 那就很難找到一個中文過得去的了。
倒是陳太會否成為跛腳鴨議員卻是一有趣議題。
很多人都會用強心針這個字去形容某種成功, 你D中文差, 又0吾認. 你話魯迅D作品有問題, 但係近年來大陸和香港都加入了魯迅的作品為教學文章, 你話有問題, gum你快D去教育局投訴啦, 很詫異你地班左仔竟然會批評政府



引用:
原帖由 jc_talk 於 2007-12-16 02:25 AM 發表
你有無看李傲的節目? 有幾集專講魯迅文章出錯的地方, 其中提到有澳門教授出書專門討論魯迅文章出錯的地方。
"狂人"李傲, 自稱是從古至今最博的人, 至今無人挑戰他。
我讀得書少, 話我的文章九流都無 ...
gum 你仲0吾快D去教育局投訴?? 魯迅的文章跟陳太的有何關係呢??? 記住同教育局講陳太同魯迅D文章好有問題, 快D徹查



[隱藏]
引用:
原帖由 jc_talk 於 2007-12-16 01:47 PM 發表
「你D中文真係好差, 你又蠢, 正一牛皮燈籠, 點幾極都o吾明」
大文豪都出錯, 但有人喺喥死撐, 左仔, 知不知道呀?
好似同我#89言論無關係wo!! 你點解仲0吾快D去教育局投訴啊?? 0吾好拖時間啦! 快D令受害學童數目減少



引用:
原帖由 jc_talk 於 2007-12-16 05:35 PM 發表
知不知道點解我引你講嘅嘢呀? 我並不偏離你們的主題。
果位人兄的中文確是不錯; 做人要虛D。
要我去投訴, 我有無咁"春"啊? 你D中文好, 知不知道火星文"春"何解呀? (兩個)
& ...
仲無投訴啊??



引用:
原帖由 格林斯潘 於 2007-12-18 06:21 PM 發表



“牛皮燈籠,點極唔明”是本人對你的評語。你如想批評我,冇問題,但切不可拾人牙慧,可以在用詞上“獨闢蹊徑”、“自出心裁”、“獨出心裁”、“別具卓見”、“別具匠意”...
it should be you, but actually do you understand English??



引用:
原帖由 格林斯潘 於 2007-12-20 10:01 AM 發表



批評別人中文差,卻感自己中文唔夠用,連鬼佬火鷄腸都拿出來了(都幾應節喎)。

功夫唔到家,想借它山之石攻玉,不異於搬起石頭砸自己的腳!
according to the board rules, do not use "ghost" to call westerners



引用:
原帖由 格林斯潘 於 2008-1-2 10:29 AM 發表


這個問題,幾年前詹培忠議員在議事堂已清楚回答:“鬼佬是華人對西人的俗穪。”

鬼佬都冇佢符!你想點撐鬼佬?
This is wrong, western people used to call chinese Yellow Skin Pig, so you are glad to be called Yelloe Skin Pig?



[隱藏]
引用:
原帖由 格林斯潘 於 2008-1-3 10:32 AM 發表



“俗穪”和“炊ㄛO講你是鷄或鴨,或者其它什麽動物。
however, that is offensive



[按此隱藏 Google 建議的相符內容]