• 瀏覽: 18,175
  • 回覆: 26
  • 追帖: 2
  • 分享: 3
+2
Shocking document: How the US planned the war and energy crisis in Europe
令人震驚的文件:美國如何策划歐洲的戰爭和能源危機





In what appears to be an exceptional internal leak from the think tank RAND Corporation, known among other things to have been behind the American strategy for foreign and defence policies during the Cold War, a detailed account is given of how the energy crisis in Europe has been planned by the United States.
The document, which dates from January, acknowledges that the aggressive foreign policy that was being pursued by Ukraine before the conflict would push Russia into having to take military action against the country. Its actual purpose, it contends, was to pressure Europe into adopting a wide range of sanctions against Russia, sanctions which had already been prepared.

美國智庫蘭德公司在冷戰期間一直是美國外交和國防政策的幕后推手,這似乎是一次罕見的內部泄露,其中詳細描述了美國是如何策划歐洲能源危機的。
這份發布于今年1月的文件承認,烏克蘭在衝突爆發前奉行的激進外交政策,將迫使俄羅斯不得不對烏克蘭採取軍事行動。俄羅斯聲稱,其實際目的是向歐洲施壓,迫使其對俄羅斯採取廣泛的制裁措施,而這些制裁措施早已準備就緒。0

The European unx's economy, it states, “will inevitably collapse” as a result of this, and its authors rejoice in the fact that, among other things, resources of up to $9 billion will flow back to the United States, and well-educated young people in Europe will be forced to emigrate.
The key obxtive described in the document is to divide Europe - especially Germany and Russia - and destroy the European economy by placing useful idiots in political positions in order to stop Russian energy supplies from reaching the continent.

報告稱,歐盟的經濟因此“將不可避免地崩潰”,報告的作者們感到高興的是,多達90億美元的資源將回流到美國,歐洲受過良好教育的年輕人將被迫移民。
文件中描述的關鍵目標是分裂歐洲——尤其是德國和俄羅斯——並通過在政治上安排有用的白痴來摧毀歐洲經濟,以阻止俄羅斯的能源供應到達歐洲大陸。0

RAND Corporation’s think tank, which has a huge work force of 1,850 employees and a budget of $350 million, has the official aim of “improving policies and decision-making through research and analysis”. It is primarily connected to the United States Department of Defence and is infamous for having been influential in the development of military and other strategies during the Cold War.
A document signed RAND, under the opening heading of “Weakening Germany, strengthening the U.S.”, suggests that there is an “urgent need” for an influx of resources from outside to maintain the overall American economy, but “especially the banking system”.

蘭德公司的智庫擁有1850名員工和3.5億美元的預算,其官方目標是“通過研究和分析改善政策和決策”。它主要與美國國防部有聯繫,並因在冷戰期間對軍事和其他戰略的發展具有影響力而臭名昭著。
蘭德公司簽署的一份文件,標題為“削弱德國,增強美國”,表明“迫切需要”外部資源的流入,以維持美國整體經濟,但“特別是銀行體系”。


0

“Only European countries bound by EU and NATO commitments can provide us with these without significant military and political costs for us.”
According to RAND, the main obstacle to this ambition is the growing independence of Germany. Among other things, it points out that Brexit has given Germany greater independence and made it more difficult for the United States to influence the decisions of European governments.

“只有受歐盟和北約承諾約束的歐洲國家才能為我們提供這些,而不需要我們付出重大的軍事和政治代價。”
蘭德公司認為,實現這一雄心的主要障礙是德國日益增長的獨立性。報告還指出,英國脫歐給了德國更大的獨立性,使美國更難影響歐洲各國政府的決定。0

A key obxtive that permeates this cynical strategy is, in particular, to destroy the cooperation between Germany and Russia, as well as France, which is seen as the greatest economic and political threat to the United States.
“If implemented, this scenario will eventually turn Europe into not only an economic, but also a political competitor to the United States.”, it declares.

這種損人利己的策略的一個關鍵目標,尤其是要破壞德國與俄羅斯以及法國之間的合作,後者被視為對美國最大的經濟和政治威脅。
文件斷言,“如果這一方案得以實施,最終將使歐洲不僅在經濟上,而且在政治上也將成為美國的競爭對手。”


0

The only way: “Draw both sides into war with Ukraine”
In order to crush this political threat, a strategic plan, primarily focused on destroying the German economy, is presented.
“Stopping Russian deliveries could create a systematic crisis that would be devastating for the German economy and indirectly for the European unx as a whole”, it states, and believes that the key is to draw the European countries into war.

唯一的辦法是:“讓雙方都卷入與烏克蘭的戰爭”
為了粉碎這一政治威脅,一項主要致力于摧毀德國經濟的戰略計劃被提出。
報告稱,“阻止俄羅斯交貨可能會造成系統性的危機,這將對德國經濟造成毀滅性的打擊,並間接地對整個歐盟造成影響”,並認為關鍵是將歐洲國家拖入戰爭。0

“The only possible way to ensure that Germany rejects Russian energy supplies is to draw both sides into the military conflict in Ukraine. Our continued actions in this country will inevitably lead to a military response from Russia. Russia is clearly not going to leave to the massive Ukrainian army’s pressure on the Donetsk People’s Republic without a military response. This would make it possible to portray Russia as the aggressive party and then implement the entire package of sanctions, which has already been drawn up”.
Green parties will force Germany to “fall into the trap”
The green parties in Europe are described as being particularly easy to manipulate into running the errands of American imperialism.

“要確保德國拒絕俄羅斯能源供應,唯一可能的辦法就是讓雙方都卷入烏克蘭的軍事衝突。我們在這個國家的持續行動將不可避免地導致俄羅斯的軍事回應。俄羅斯顯然不會任由烏克蘭軍隊對頓涅茨克人民共和國施加巨大壓力,而不採取軍事回應。這樣就有可能把俄羅斯描繪成進攻方,然后執行已經制定的整套制裁措施。”
綠黨將迫使德國“落入陷阱”
歐洲的綠黨被描述為特別容易被操縱來為美帝國主義跑腿。0

“The prerequisite for Germany to fall into this trap is the dominant role of green parties and European ideologies. The German environmental movement is a highly dogmatic, if not fanatical, movement, which makes it quite easy to get them to ignore economic arguments”, it writes, citing the current foreign minister of Germany, Annalena Baerbock, and the climate minister, Robert Habeck, as examples of this type of politician.
“Personal characteristics and lack of professionalism make it possible to assume that it is impossible for them to recognise their own mistakes in time. I will therefore be sufficient to rapidly form a media image of Putin’s aggressive war – and make the Greens into ardent and tough supporters of sanctions – a ‘war party’. This will make it possible to impose the sanctions without any obstacles”.

文件寫道,“德國落入這一陷阱的先決條件是綠黨和歐洲意識形態的主導作用。德國的環境運動是一個非常教條、如果不是狂熱的運動的話,這使得他們很容易忽視經濟論點。”並引用了德國現任外交部長安娜萊娜·貝爾博克和氣候部長羅伯特·哈貝克作為這類政客的例子。
“個人特點和缺乏專業精神,使得人們可能認為他們不可能及時認識到自己的錯誤。因此,我將足以迅速形成普京發動侵略戰爭的媒體形象——並使綠黨成為制裁的熱心而堅定的支持者——一個‘戰爭黨’。這將使我們能夠不受任何阻礙地實施制裁”。0

Baerbock is, i.a., well known for declaring that she will continue the suspension of Russian gas even during the winter – regardless of what her constituents think about the matter and the consequences for the German population.
– We will stand with Ukraine, and this means that the sanctions will stay, also in winter time – even if it gets really tough for politicians, she said at a conference in Prague recently.

眾所周知,貝爾博克宣布,即使在冬季,她也將繼續暫停俄羅斯的天然氣供應,而不管她的選民對此事的看法以及對德國民眾的影響。
她最近在布拉格的一次會議上說:“我們將與烏克蘭站在一起,這意味着制裁將持續下去,而且是在冬季——即使這對政客們來說非常艱難。”0


Green Party politicians Annalena Baerbock (left) and Robert Habeck (right) are described by the United Sates as being grateful for being manipulated into running errands for the United States – in particular the goal of destroying the German economy.

綠黨政客安娜萊娜·貝爾博克(左)和氣候部長羅伯特·哈貝克(右)被美國描述為感激被操縱為美國跑腿——特別是為了摧毀德國經濟。0

“Ideally – a complete halt of supplies”
The authors express a hope that the damage between Germany and Russia will be so great that it will make it impossible for the countries to re-establish normal relations later on.
“A reduction in Russian energy supplies – ideally, a complete halt of such supplies– would lead to disastrous outcomes for German industry. The need to divert significant amounts of Russian gas for winter heating will further exacerbate the shortages. Lockdowns in industrial enterprises would cause shortages of components and spare parts for manufacturing, a breakdown of logistics chains and, eventually, a domino effect”.

“理想情況是,完全停止供應。”
兩位作者表示,希望德國和俄羅斯之間的損害將如此之大,以至于兩國今後不可能重新建立正常關係。
“俄羅斯能源供應的減少——理想情況下,完全停止這種供應——將給德國工業帶來災難性的后果。俄羅斯需要將大量天然氣用于冬季取暖,這將進一步加劇天然氣短缺。工業企業的封鎖將導致制造業零部件和備件短缺,物流鏈崩潰,並最終產生多米諾骨牌效應”。0

Ultimately, a total collapse of the economy in Europe is seen as both probable and desirable.
“Not only will it deliver a devastating blow to the German economy, the entire economy of the entire EU economy will inevitably collapse.”
It further points out that the benefits of US-based companies having less competition on the world market, logistical advantages and the outflow of capital from Europe, would mean that they would be able to contribute to the economy of the United States by an estimated 7-9 trillion dollars. In addition, it also emphasises the important effect of many well-educated and young Europeans being be forced to immigrate to the USA.
RAND denies originating the report
RAND Corporation issued a press release on Wednesday denying that the report originates from them. No comments are made regarding what parts of the report are false or what is accurate, apart from simply writing that the content is “bizarre” and that the document is “fake”.

最終,歐洲經濟的全面崩潰被認為是可能的,也是可取的。
“這不僅會對德國經濟造成毀滅性打擊,整個歐盟經濟也將不可避免地崩潰。”
報告進一步指出,總部位于美國的公司在世界市場上競爭較少,物流優勢和資本從歐洲流出,這些好處將意味着它們將能夠為美國經濟貢獻估計7-9萬億美元。此外,它還強調了許多受過良好教育的年輕歐洲人被迫移民到美國的重要影響。
蘭德公司否認是這份報告的始作俑者
蘭德公司周三發表了一份新聞稿,否認該報告源自他們。對于報告的哪些部分是錯誤的,哪些部分是準確的,沒有任何評論,只是簡單地寫道,內容“奇怪”,文件是“偽造的”。



https://en.interaffairs.ru/article/shocking-document-how-the-us-planned-the-war-and-energy-crisis-in-europe/

[ 本帖最後由 motivate 於 2022-10-11 02:18 編輯 ]



就算有幾多呢d 文件被公開都好, 歐洲的政府仍然會對美國唯命是從, 就算明知那會對國家購成大而深遠的影響。 因為係這之前美國跟那些"人"提供飛往美國的保障


蘭德公司啊……蘭德當年最勁抽個策劃係:
韓戰,策劃美軍攻入北韓。
根據佢地計劃同分析。
中共係唔會出兵干預



已經是陽謀,那些歐洲政客,大多數擁有美國國藉...
就像2019年香港的那些幕後主腦,戶口滿滿美金,變成為歐.美公民。



[隱藏]
原來目標係德國同俄羅斯。一箭雙鵰。怪唔知無端端德國綠黨會崛起,意大利右翼組織又上台(仲想玩脫歐),原來回頭一看,所有事件都唔係偶然同獨立咁發生,全部都係美國背後嘅佈局。


美狗最鐘意打仗,又很會打,所以最鐘意有人挑戰佢


引用:
原帖由 wwwvv0701 於 2022-10-4 13:04 發表
已經是陽謀,那些歐洲政客,大多數擁有美國國藉...
就像2019年香港的那些幕後主腦,戶口滿滿美金,變成為歐.美公民。
確實是陽謀
只是歐洲政客感覺都是美國代理人
而且歐洲確實有非常多高度意識形態的民眾
也是為了受凍受餓也要支持烏克蘭

歐洲到頭了



引用:
原帖由 motivate 於 2022-10-3 23:11 發表
Shocking document: How the US planned the war and energy crisis in Europe
令人震驚的文件:美國如何策划歐洲的戰爭和能源危機

...
狗改不了食屎



係又點,老尾係歐洲咁多注軍,為左大鵝?


[隱藏]
鹵味走勢一路向下,勾豬係時候作反喇!


仲咩講真相啫


「這種損人利己的策略的一個關鍵目標,尤其是要破壞德國與俄羅斯以及法國之間的合作,後者被視為對美國最大的經濟和政治威脅。

文件斷言,“如果這一方案得以實施,最終將使歐洲不僅在經濟上,而且在政治上也將成為美國的競爭對手。”」


多年前全球各國都對此有深度認知,但現時毆洲各國都由美國控制嘅政棍掌權,牠們配合美國作出賣國求財!

[ 本帖最後由 sng850 於 2022-10-5 14:16 編輯 ]



引用:
原帖由 motivate 於 2022-10-3 23:11 發表
Shocking document: How the US planned the war and energy crisis in Europe
令人震驚的文件:美國如何策划歐洲的戰爭和能源危機

...
民主國家怎可能有這種腹黑操作



[隱藏]
鍵盤翻頁
左右
[按此隱藏 Google 建議的相符內容]