VIP
原帖由 team1234567 於 2022-1-26 07:15 PM 發表 美國有點不高興。北京冬奧會舉行在即,京津地區的地鐵站名的英語翻譯,幾乎全部消失,代之以中文拼音。如果美國媒體可以上太空,你將發現中國的太空站 https://image.stheadline.com/f/600r315/0x0/100/none/dee9fa280032ec076f1538b22e79fc8d/stheadline/ST/Kolnews/2022/01/21/073211_LWgvwnLB.png
原帖由 s336990 於 2022-1-27 05:32 AM 發表 我仲係第一次睇 以前改cgi,定學c、dos都只有英文 雖然知技術上一定可行,但見到畫面仲係覺得好神奇
原帖由 eliskw2000 於 2022-1-26 07:26 PM 發表 其實英文比中文易學,用英文作國際語言總好過要學多國語言既。我覺得馬路,地鐵有英文,只係方便外國人,特別係旅客,唔洗太政治化。 太空站就係中國自己既事,又唔係要吸引外國人去,所以唔需要英文。
原帖由 chilawytk 於 2022-1-27 12:11 PM 發表 "唔洗太政治化" ? 國際使用哪種或哪些語言絕對是政治實力的表現。
Golden Member
原帖由 急焦異才藝 於 2022-1-27 08:54 AM 發表 好好學習中文吧
原帖由 幪面超人 於 2022-1-26 07:26 PM 發表 中國人連英語都廢埋
尊貴會員
原帖由 peter925 於 2022-1-26 07:22 PM 發表 去英化 可以手機apps去翻譯
Silver Member
原帖由 4ichicken 於 2022-1-27 01:19 PM 發表 多餘!主要用中文,加英文方便遊客睇,英文係國際語言,簡單易學,刻意去英文化,自悲玻璃心也! 至於漢語拼音,on 居,中國人外國人都睇吾明
原帖由 s336990 於 2022-1-27 04:35 PM 發表 你向日本自薦你嘅觀點