• 瀏覽: 3,238
  • 回覆: 63
英媒報道,印度總理莫迪家鄉所在的古吉拉特邦政府近日決定,要為火龍果(dragon fruit)更名,因為該邦的領導人認為火龍果的名字帶有「龍」字,被指與中國有關,因此一定要去中國化。



印度人甘無理性兼玻璃心,有甘樣思維就唔怪得國家搞到...

新聞來源連結:
https://www.dotdotnews.com/a/202101/21/AP6008de6be4b098609f8d8c34.html

[ 本帖最後由 Henrywu18 於 2021-1-21 10:31 AM 編輯 ]



改成火象果?


dragon 應該翻譯成: 爪艮
龍 翻譯成 :loong . 
dragon 和 龍完全是風馬牛不相及的 動物, 不知道哪個翻譯家神經病把這倆動物扯到一塊了, 應該正本清源,撥亂反正 



引用:
原帖由 神殿老子 於 2021-1-21 10:01 AM 發表
改成火象果?
火牛屎果...


即時大賣...



[隱藏]
黐撚綫,咁「差」燒包都要改名囉,廢事俾人誤會同阿差有關。


不論中外都有dragon,何必咁睇唔開?


強姦果??


火牛果,印度聖無牛


其實無所謂
反正英文既文係叫Pitaya



[隱藏]

係印度就叫"牛尿果",食完可抗疫完全配合印度傳統




火龍果=Pitaya


咁叫火差果或咖哩果啦.


威爾斯旗都有龍


有龍代表中國?



引用:
原帖由 Henrywu18 於 2021-1-21 09:59 AM 發表
英媒報道,印度總理莫迪家鄉所在的古吉拉特邦政府近日決定,要為火龍果(dragon fruit)更名,因為該邦的領導人認為火龍果的名字帶有「龍」字,被指與中國有關,因此一定要去中國化。

https://dw-media.dotdotnews.com/dams/product/image/202101/21/6008dd40e4b05e1e6aba3a651.jpg

印度總理甘無理性兼玻璃心:sm ...
三哥鍾意叫乜咪叫乜囉!叫甘地都得架



[隱藏]
引用:
原帖由 煩Q死 於 2021-1-21 10:30 AM 發表

三哥鍾意叫乜咪叫乜囉!叫甘地都得架
不如把和理非改為甘地主義



鍵盤翻頁
左右
[按此隱藏 Google 建議的相符內容]