• 瀏覽: 700
  • 回覆: 7
美國總統特朗普先前不斷淡化新冠肺炎疫情,最後連自己也確診。美國CNN報道,其實在第一次世界大戰高峰、1918年西班牙流感大流行期間,當時美國總統
《大型流感:歷史上最致命的流行病故事》(The Great Influenza: The Story of the Deadliest Pandemic in History)一書作者巴里(John M. Barry)說:「總統威爾遜從未發表過關於疫情的公開聲明。為了在戰爭中維持士氣,政府說謊了。國家公共衛生領導人還曾說過這種話:『這只是普通流感的別稱。』他們有意淡化疫情,導致更多人死亡。」


美國歷史不斷重演,但係滅亡就快到峰頂

美國境內西班牙流感疫情一開始是在軍營蔓延,最後演變成大流行,導致約67萬5000人病故。當時疫情使醫療保健系統不堪負荷,公共場合幾乎沒有人,且工作場所和社交活動也關閉。時任美國總統威爾遜政府也像如今特朗普政府一樣淡化疫情,最後連總統威爾遜本人、一些親近顧問和員工也染疫。
1918年西班牙流感全球四分一人感染 數千萬人死亡 
新聞來源連結:
https://www.hk01.com/政壇花邊/531487/特朗普確診-驚人巧合-這美國總統也曾淡化西班牙流感然後染疫

[ 本帖最後由 1333333 於 2020-10-4 06:19 PM 編輯 ]



飯要一口一口食
輕視美肺威脅, 後果顯而易見


美國肺炎可能將來這個病毒名叫(美國特朗普流感)


令人相當高興的發展...


[隱藏]
事實上新冠只是美國流感的其中一種


歷史不斷重演。


有另一個巧合:威爾遜支持白人至上主義。


跟現在不同,當時美國人都願意帶口罩

Before Trump, another US president downplayed a pandemic and was infected
https://edition.cnn.com/2020/10/ ... rus-trnd/index.html


This will sound familiar. In 1918, public health authorities strongly recommended that people wear face masks to stop the spread of the virus. They also issued social distancing guidelines and urged people to practice proper hygiene.
But back then, Americans who did not wear masks were not making a political statement.

"Lots of people grumbled about wearing masks, or even refused to do so, but they weren't doing so because of a political stance or partisan allegiance," said Alexander Navarro, assistant director of the Center for the History of Medicine at the University of Michigan.
With the country at war, wearing masks was seen as patriotic. People who didn't wear them were shamed in public service announcements and news headlines for their defiance.

"Lots of elected officials as well as public health officers were telling people to wear masks as part of their civic duty," Navarro told CNN. "They were trying to tap into this idea that if you couldn't be over there fighting alongside our boys overseas, you could be doing your part here on the home front."



主題標籤 #新冠肺炎
[按此隱藏 Google 建議的相符內容]