• 瀏覽: 1,164
  • 回覆: 2
「港區國安法」正在北京進行立法工作,政制及內地事務局局長曾國衞接受電台節目訪問時,批評美國政府雙重標準,自己國家擁有安全法 (security law)沒問題,香港立法便有問題,其實是「賊喊捉賊」;他又以設防盜為喻,香港立法恍如自設防盜,反問此舉關「隔離屋」的美國「咩事」?

賊喊捉賊這成語的比喻很生動,出自南宋的《世說新語》,指做賊的人叫人捉賊,目的是製造混亂,轉移視線,給自己逃脫的機會。《英文虎報》的政治版記者寫曾局長這篇新聞時,將「賊喊捉賊」直譯為thieves crying foul of thieves,全文為Tsang said people who demonize the new national security law in Hong Kong are like thieves crying foul of thieves —曾認為那些將「港區國安法」妖魔化的人猶如賊喊捉賊。
https://hd.stheadline.com/news/columns/369/20200605/859744/專欄-虎-學英語-賊喊捉賊
香港有班政棍長期以美國人為學習對象, 賊喊捉賊成慣技........
例如林卓廷在去年721帶大批黑衣人入元朗搞事, 他指使人在網上號召市民齊齊同一時間打電話報警, 而令報案熱塞車, 成功賊喊捉賊屈警察唔做野。
又例如梁瓜杰叫人子女用暴力解決問題, 但他自己就撤資帶子女逃到安全地帶剝花生, 成功賊喊捉賊撕裂社會。
再例如陳妖婦和毛婆經常聲嘶力竭地鬧政府講大話, 但牠們一個僭建, 一個違反限聚令而不找數, 成功示範賊喊捉賊的最高境界



還有梁繼昌他過去一直屈澳洲政府和CY隱瞞UGL事件, 與此同時他自己隱瞞搞婚外情的事實, 成功演繹賊喊捉賊
https://www.youtube.com/watch?v=dnGAMCosPvc



英美賊喊捉賊 自暴其醜


[按此隱藏 Google 建議的相符內容]