註冊 登入



打印

[其他] 研究 屈穎妍小姐 的論政水平

研究 屈穎妍小姐 的論政水平 E-mail 此主題給朋友

[隱藏]
第一篇 斟酌的是“我們都是塘邊鶴”
====
1文筆
該文章起碼有倆地方是錯誤/粗俗:
----學校最終跪低,【我的評論:粗俗字眼, 文雅的是:“屈服”/ “讓步”】
-----錯的一定是你,真相無人再問津。【我的評論:“真相”不是被“問津”的,用“追查”/“尋找” 比較恰當】
====
2.理據薄弱
在該文章中,屈穎妍小姐沒有什麼偉論,只是說:我不知內情,也不知誰對誰錯
;;;;;;;;
我的意見:
屈穎妍是中文大學中文系畢業生,是我的校友。在我眼中,論政水平讓不堪評論。
就以上面那篇文章為例,沒有用社會學角度,沒有提出教育局如何應對,沒有呼籲老師與學生以後咋樣相處。只是輕輕帶過說:不知誰對誰錯。
邏輯學說這種情況叫 A false dichotomy



No matter what and how the title of any threads are framed, their aims and substance must be to foster learning of the English language both individually and collectively.
精選樓盤
我覺得佢好有 point , 一般市民唔敢講,佢寫哂出嚟! 我撐佢


提示: 違規內容已被屏蔽
眾醉我醒會煩惱
眾醒我醉要吃虧
引用:
原帖由 浪裏白條 於 2019-4-17 09:04 PM 發表

第一篇 斟酌的是“我們都是塘邊鶴”
====
1文筆
該文章起碼有倆地方是錯誤/粗俗:
----學校最終跪低,【我的評論:粗俗字眼, 文雅的是:“屈服”/ “讓步”】


-----錯的一定是你,真相無人再問津。【我的評論:“真相”不是被“問津”的,用“追查&r ...
咁要點樣先至高質?
跪低=粗俗字眼,我認為你可以去交通版逐個逐個罵
問津同追查意思上唔見有任何分別



回覆 引用 TOP

[隱藏]
引用:
原帖由 n008642 於 2019-4-17 09:47 PM 發表

我覺得佢好有 point , 一般市民唔敢講,佢寫哂出嚟! 我撐佢
請告訴我們:一樓哪點你看得懂,然後說說我對她那篇文章的評語很有point.



No matter what and how the title of any threads are framed, their aims and substance must be to foster learning of the English language both individually and collectively.
屈小姐嘅文筆係點我真係唔清楚,亦無拜讀過佢嘅文章 .但閣下嘅文理亦唔見得特出,一個連小學生都唔會犯嘅語句,閣下都會犯(連任係連續出任一職多過一次先叫做連任。再次係相隔若干年再度出任。)

我嘅評論:正正係五十步笑百步。

第二部份好明顯屈小姐係一個真性情嘅人。
既然不知情,不知誰對誰錯都真實反映屈小姐嘅坦率,不做作。
唔似某啲偽善嘅人,唔知扮知。

我嘅意見係:偽善嘅人往往叫人不要討論自己,但自己偏偏就喜歡討去論別人。

屈小姐論政水平你可以評論?


作為一個校友是否應對該校友作出個人批評?仲要係討論區係唔係有啲過份?

至於閣下係唔係屈小姐校友我唔敢評論,我記得有某位偽善者講自己係國內生咁啫!

屈小姐好歹都叫做出咗書。
佢嘅書有無社會價值就唔知,
閣下又幾時會出書先係重點。

[ 本帖最後由 mart1212 於 2019-4-17 10:11 PM 編輯 ]



我都撑屈穎妍,[跪低]係口語化可以接受,中文大學用英文拋書包 A false dichotomy 不可以接受。


回覆 引用 TOP

一見到佢係毒果出來已經唔開胃


[img]https://i.na.cx/136yf3.gif
引用:
原帖由 浪裏白條 於 2019-4-17 10:03 PM 發表


請告訴我們:一樓哪點你看得懂,然後說說我對她那篇文章的評語很有point.
請告訴我們,你憑什麽資格批評屈小姐?



[隱藏]
回覆#6
你對我的情況那麼有興趣,你可以開一個專貼討論我的真人。
既然你想知道,我擁有四個大學學位。我的名字登載在憲報幾次。
梁振英宣佈不競選連任,是關於2017年的選舉。
--------
好了,本帖子關於屈穎妍。如果你對她的論政者身份有意見,你去數說她吧。



No matter what and how the title of any threads are framed, their aims and substance must be to foster learning of the English language both individually and collectively.
屈小姐文筆秀麗,文章分柝正確中肯,撥亂反正,深得香港市民愛戴支持。


完美示範當無然以對時點去雞蛋裡挑骨頭. 第2點直頭完全廢話.


引用:
原帖由 mcmc258 於 2019-4-17 10:21 PM 發表

屈小姐文筆秀麗,文章分柝正確中肯,撥亂反正,深得香港市民愛戴支持。
那麼,你參詳#1所說的文章,告訴我們當中哪句話是你所形容的。



No matter what and how the title of any threads are framed, their aims and substance must be to foster learning of the English language both individually and collectively.
其實你針對嘅都係支持建制派人士,就知係偏頗言論


回覆 引用 TOP

[隱藏]
比起你個垃圾好幾十萬倍咁上下啦


回覆 引用 TOP

 提示:支持鍵盤翻頁 ←左 右→
[按此隱藏 Google 建議的相符內容]




重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,香港討論區對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意 見,並非本網站之立場,讀者及用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,讀者及用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者及用戶發現有留言出現問題,請聯絡我們。香港討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言 (刪除前或不會作事先警告及通知 ), 同時亦有不刪除留言的權利,如有任何爭議,管理員擁有最終的詮釋權 。用戶切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。


Copyright©2003- Discuss.com.hk Limited. All Rights Reserved.
版權所有,不得轉載。