• 瀏覽: 2,737
  • 回覆: 27
華為呼籲美國證明其聲稱科技巨頭存在安全風險

2018年12月18日,位於中國南方廣東省東莞市研發中心的華為辦公樓附近展示了一個信息板。

Andy Wong-AP作者: JOE MCDONALD / AP
2018年12月19日(中國東莞) - 華為董事長向美國和其他國家政府提出質疑,要求提供證據證明中國科技巨頭存在安全風險,因為該公司發起了一項公關活動,以消除威脅其在下一代通信中的作用的擔憂。
在接受華為技術有限公司總部邀請的記者的採訪中,Ken Hu抱怨指責全球最大的網絡設備製造商源於“意識形態和地緣政治”。他警告說,將華為排除在澳大利亞和其他市場的第五代網絡之外通過提高價格和減緩創新來傷害消費者。
出於安全考慮,澳大利亞和新西蘭禁止華為進入5G網絡。他們加入了對華為有更廣泛限制的美國和台灣。日本的網絡安全機構稱,包括華為在內的高風險供應商將被排除在政府採購之外。

[url=blob:http://time.com/0ab5aa1b-9115-48d6-8897-5c53033917b3]blob:http://time.com/0ab5aa1b-9115-48d6-8897-5c53033917b3[/url]

最新的限制對華為來說影響不大,華為是全球最大的網絡設備製造商,也是5G開發的領導者。但通常壓力羞澀的公司決定舉行週二的活動似乎反映出人們擔心,如果限制蔓延,他們可能會損害華為進入5G市場的行業,分析師稱,到2022年,每年可能價值200億美元。
Ken Wu出現在行業活動中,但很少接受采訪,與美國,歐洲和亞洲的記者聊了兩小時20分鐘。
如果你有證據或證據,就應該拿出來,”Ken Wu說。“也許不是對華為説,也許不是對公眾説,而是電信運營商説!因為他們是收購華為的。
華為由一名前軍事工程師於1987年創立,拒絕指責它由執政的共產黨控製或設計設備以促進竊聽。但外國官員引用了一項中國法律,該法律要求公司與情報機構合作,並表示可能需要電信設備供應商修改產品。
5G的出現加劇了這些擔憂。該技術旨在支持電信網絡的大規模擴展,以連接自動駕駛汽車,工廠機器人,醫療設備和發電廠。這促使各國政府越來越多地將電信網絡視為戰略性國家資產。
“從來沒有證據表明我們的設備存在安全威脅,”Ken Wu說。他後來補充道,“我們從未接受任何政府要求破壞我們任何客戶的網絡或業務的請求。”
華為是中國第一個全球科技競爭對手,這對於一個執政的共產黨來說具有政治意義,這個共產黨希望將這個國家從世界上的低工資工廠轉變為機器人技術,清潔能源技術和生物技術領域的領導者。該公司擁有180,000名員工,並表示今年的銷售額有望達到1000億美元。
華盛頓戰略與國際研究中心的中國政治專家斯科特肯尼迪表示,美國和其他批評者應該披露針對華為的證據,以明確他們為什麼要在北京報復時發起可能產生“巨大影響”的衝突。
美國與中國的關係已經因唐納德特朗普總統對數十億美元中國進口產品的關稅上調而緊張,因為北京方面的投訴是對北京竊取或迫使企業交出技術的。
肯尼迪在一封電子郵件中說:“對於那些擔心華為公開發表證據,不是為了滿足中國而是對美國人民負有責任的人來說,已經過去很久了。” “美國政府應公開證明這場即將到來的衝突是值得的。”
週二Ken Wu的否認與之前的公司聲明相呼應,但標誌著華為領導人首次直接處理安全投訴,強調了他們的敏感性。
Ken Wu指出,中國外交部發言人12月10日表示,沒有法律要求公司修改設備以允許秘密進入。
“我們沒有收到任何提供不正確信息的請求,”他說。“在未來,我們也將嚴格按照法律處理類似情況。”
由於缺乏公開證據,一些行業分析師認為這些指控可能成為保護美國或歐洲競爭對手免受成功中國挑戰者攻擊的藉口。
在被問及這一點時,Ken Wu表示,減少競爭將阻礙創新並提高消費者的成本。
Hu引用他所說的研究公司Frontier Economics的預測,如果沒有華為的競爭,在澳大利亞安裝5G無線基站的成本將提高15%至40%。
“你不能通過阻止競爭對手進入競技場來讓自己變得更加優秀,”他說。
Ken Wu表示,儘管“努力利用政治來干預行業增長”,但華為已簽署了向25家電信運營商提供5G設備的合同。他說已經發運了10,000多個5G基站。
“我們很自豪地說,我們的客戶仍然信任我們,”他說。
12月1日,在美國指控該公司違反美國技術向伊朗出售限制的指控中,華為遭遇了另一次挫折。
Ken Wu說他無法討論伊朗的指控,因為孟萬洲的高管正在溫哥華的法庭訴訟程序中。華為創始人任正非的女兒孟女士面臨美國可能向銀行撒謊以隱瞞華為與伊朗打交道的指控。
不過,Ken Wu表示,華為“對我們的貿易合規管理非常有信心。”他回應了早先的公司聲明,表達了對孟案所涉法院的“公平與獨立的信心”。
當被問及孟被捕是否讓華為高管不願離開中國時,Ken Wu笑著說:“對我們的旅行計劃沒有影響。在昨天的這個時候,我乘坐的飛機“從歐洲返回。
另一家中國公司中興通訊(ZTE Corp.)今年幾乎被迫停業,此前該公司因向伊朗和朝鮮出口而無法購買美國技術。在中興通訊支付10億美元罰款後,特朗普恢復了訪問權限,取代了其高管,並聘請了美國選定的合規經理。
當被問及華為是否會受到類似限制時會受到傷害時,Ken Wu說他無法談論沒有發生的事情。但他表示,該公司擁有一個由13,000家供應商組成的全球網絡和一個“多元化供應戰略”,使其能夠應對日本2011年的海嘯和其他中斷。
Ken Wu承諾將多次擴大努力,以應對監管機構,電信運營商或公眾的“合理擔憂”。
華為已經在英國,德國和加拿大開設了中心,供政府測試其設備和軟件。其最新的“安全透明中心”將於2019年第一季度在比利時開放。
週二的記者活動包括在位於深圳的華為總部的兩個研發實驗室,以及位於東莞一小時車程的東莞新建校園的網絡安全測試中心。該公司表示,這是第一次允許記者看到這些設施。
根據其主管Martin Wang的說法,網絡安全實驗室擁有西班牙Telefonica等客戶用於對華為設備和軟件進行測試的設施。
“我們歡迎與客戶討論如何改善網絡安全,”該公司網絡安全和隱私主管Sean Yang表示。

請通過[email=editors@time.com?subject=(READER%20FEEDBACK)%20Huawei%20Called%20on%20the%20U.S.%20to%20Prove%20Its%20Claims%20That%20the%20Tech%20Giant%20Poses%20a%20Security%20Risk]editors@time.com[/email]與我們聯繫。


原帖1: https://news.discuss.com.hk/viewthread.php?tid=27923006&extra=&page=1
原帖2: https://news.discuss.com.hk/viewthread.php?tid=27924320


原連結: http://time.com/5483682/huawei-security-risks-demand-proof/



---------------------------------------------------------
指控不是要證據嘅咩?
一大堆指控,一個證據都攞唔出嚟,
點呀?又想學攻打伊拉克咁?
洗唔洗吊死埋華為個CEO先話情報出錯?



原連結: http://time.com/5483682/huawei-security-risks-demand-proof/
Huawei Called on the U.S. to Prove Its Claims That the Tech Giant Poses a Security Risk


[/url][url=https://twitter.com/intent/tweet?text=Huawei calls on the U.S. and other government to prove claims that the company poses a security risk http://bit.ly/2S6t9cE?utm_source=twitter.com&utm_medium=social&utm_campaign=social-share-article]




An information board is on display near the Huawei office building at its research and development centre in Dongguan in south China's Guangdong province on Dec. 18, 2018.
Andy Wong—AP
By JOE MCDONALD / AP
December 19, 2018
(DONGGUAN, China) — The chairman of Huawei challenged the United States and other governments to provide evidence for claims the Chinese tech giant is a security risk as the company launched a public relations effort to defuse fears that threaten its role in next-generation communications.
Talking to reporters who were invited to Huawei Technologies Ltd.’s headquarters, Ken Hu complained accusations against the biggest global maker of network gear stem from “ideology and geopolitics.” He warned excluding Huawei from fifth-generation networks in Australia and other markets would hurt consumers by raising prices and slowing innovation.
Australia and New Zealand have barred Huawei in 5G networks on security grounds. They joined the United States and Taiwan, which have broader curbs on Huawei. Japan’s cybersecurity agency says suppliers including Huawei that are deemed high-risk will be excluded from government purchases.





Play VideoThe latest curbs have had little impact on Huawei, which is the biggest global maker of network gear and a leader in 5G development. But the normally press-shy company’s decision to hold Tuesday’s event appeared to reflect concern that if restrictions spread, they might hurt Huawei’s access to a 5G market industry analysts say could be worth $20 billion a year by 2022.
Hu, who appears at industry events but rarely gives interviews, talked for two hours and 20 minutes with American, European and Asian reporters.
“If you have proof or evidence, it should be made known,” said Hu. “Maybe not to Huawei and maybe not to the public, but to telecom operators, because they are the ones that buy Huawei.”
Huawei, founded in 1987 by a former military engineer, rejects accusations it is controlled by the ruling Communist Party or designs equipment to facilitate eavesdropping. But foreign officials cite a Chinese law that requires companies to cooperate with intelligence agencies and express concern telecom equipment suppliers might be required to modify products.
The emergence of 5G has heightened those fears. The technology is meant to support a vast expansion of telecoms networks to connect self-driving cars, factory robots, medical devices and power plants. That has prompted governments increasingly to view telecoms networks as strategic national assets.
“There has never been any evidence that our equipment poses a security threat,” said Hu. He added later, “We have never accepted requests from any government to damage the networks or business of any of our customers.”
Huawei is China’s first global tech competitor, making it politically important to a ruling Communist Party that wants to transform the country from the world’s low-wage factory into a leader in fields from robotics to clean energy to biotech. The company has 180,000 employees and says sales are on track to top $100 billion this year.
The United States and other critics should disclose evidence against Huawei to make clear why they are pursuing a conflict that could have “massive repercussions” if Beijing retaliates, said Scott Kennedy, a Chinese politics specialist at the Center for Strategic and International Studies in Washington.
U.S.-Chinese relations already are strained over President Donald Trump’s tariff hikes on billions of dollars of Chinese imports in a fight over complaints Beijing steals or pressures companies to hand over technology.
“It’s long past time for those worried about Huawei to air their evidence publicly, not to satisfy China but as an obligation to the American people,” said Kennedy in an email. “The U.S. government should publicly prove this coming conflict is worth it.”
Hu’s denials Tuesday echoed previous company statements but marked the first time a Huawei leader directly addressed security complaints, underscoring their sensitivity.
Hu noted a Chinese foreign ministry spokesman said Dec. 10 that no law requires companies to modify equipment to permit secret access.
“We haven’t received any request to provide improper information,” he said. “In the future, we will also act in strict accordance with the law in dealing with similar situations.”
The lack of public evidence has prompted some industry analysts to suggest the accusations might be an excuse to shield U.S. or European competitors against a successful Chinese challenger.
Asked about that, Hu said reducing competition would hamper innovation and raise costs for consumers.
Hu cited what he said was a forecast by a research firm, Frontier Economics, that the cost of installing 5G wireless base stations in Australia would be 15 to 40 percent higher without competition from Huawei.
“You can’t make yourself more excellent by blocking competitors from the playing field,” he said.
Despite “efforts to use politics to interfere with industry growth,” Huawei has signed contracts to supply 5G equipment to 25 telecom carriers according to Hu. He said more than 10,000 5G base stations have been shipped.
“We are proud to say that our customers continue to trust us,” he said.
Huawei suffered another setback when its chief financial officer was arrested Dec. 1 in Canada in connection with U.S. accusations the company violated restrictions on sales of American technology to Iran.
Hu said he couldn’t discuss the Iran accusations because the executive, Meng Wanzhou, is in the midst of court proceedings in Vancouver. Meng, the daughter of Huawei’s founder, Ren Zhengfei, faces possible U.S. charges of lying to a bank to conceal Huawei’s dealings with Iran.
However, Hu said Huawei is “very confident in our trade compliance management.” Echoing earlier company statements, he expressed “confidence in the fairness and independence” of courts involved in Meng’s case.
Asked whether Meng’s arrest made Huawei executives reluctant to leave China, Hu laughed and said, “There is no impact on our travel plans. At this time yesterday, I was on a plane” returning from Europe.
Another Chinese company, ZTE Corp., was nearly forced out of business this year after it was blocked from buying U.S. technology over its exports to Iran and North Korea. Trump restored access after ZTE paid a $1 billion fine, replaced its executives and hired U.S.-selected compliance managers.
Asked whether Huawei would be hurt if it faced similar curbs, Hu said he couldn’t talk about something that hadn’t happened. But he said the company has a global network of 13,000 suppliers and a “diversified supply strategy” that allowed it cope with Japan’s 2011 tsunami and other disruptions.
Hu promised repeatedly to expand efforts to respond to “legitimate concerns” from regulators, telecom carriers or the public.
Huawei has opened centers in Britain, Germany and Canada for governments to test its equipment and software. Its newest “security transparency center” is due to open in Belgium in the first quarter of 2019.
Tuesday’s event for reporters included tours of two research-and-development laboratories at Huawei’s headquarters in Shenzhen, which abuts Hong Kong, and a cybersecurity testing center at a newly built campus in Dongguan, an hour’s drive to the west. The company said it was the first time reporters had been allowed to see those facilities.
The cybersecurity lab has facilities used by customers including Spain’s Telefonica to carry out their own tests on Huawei equipment and software, according to its director, Martin Wang.
“We are open to any discussion with customers about how we can improve cybersecurity,” said the company’s director of cybersecurity and privacy, Sean Yang.



如果美國係鳩up當秘笈而Huawei係真材實料,根本唔使理美國,生意繼續長揾長有


引用:
原帖由 Corinthians1914 於 2018-12-21 15:40 發表
如果美國係鳩up當秘笈而Huawei係真材實料,根本唔使理美國,生意繼續長揾長有
美國嘛... 我覺得都係放生啦
最緊要係華為所有嘅都買重patent
佢要抄就打佢重稅

其他西方國家一樣
唔買就唔俾用



[隱藏]
嘥尻氣啦,老尾話有就有,你睇返之前屈候賽恩喺伊拉克有大殺傷力武器,隊冧咗佢之後連西瓜刀都搵唔到一把就知啦


支持樓主...


第三個POST..


美國指住自己...話我就是證據..



引用:
原帖由 lung_block 於 2018-12-21 15:58 發表
支持樓主...


第三個POST..


美國指住自己...話我就是證據..
哈哈
説不得説不得!



支持華為!


西方人就是以講大話為榮,不用證據,洗衣粉派全球。


[隱藏]
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
引用:
原帖由 貓男 於 2018-12-21 03:50 PM 發表


美國嘛... 我覺得都係放生啦
最緊要係華為所有嘅都買重patent
佢要抄就打佢重稅

其他西方國家一樣
唔買就唔俾用
好多所謂Patent都係得啖笑,先前都有報導講話唔少申請一年後都無再續,絕大部分嚟自PRC



軍事


引用:
原帖由 貓男 於 21/12/2018 15:14 發表
華為呼籲美國證明其聲稱科技巨頭存在安全風險

2018年12月18日,位於中國南方廣東省東莞市研發中心的華為辦公樓附近展示了一個信息板。

Andy Wong-AP作者: JOE MCDONALD / AP
2018年12月19日(中國東莞) - 華為董事長向美國和其他國家政府提出質疑,要求提供證據證明中國科技巨頭存在安全風險,因為該公司發起了一項公關活動,以消除威脅其在下一代通信中 ...
一講要拎證據,美國就收得皮…



引用:
原帖由 貓男 於 2018-12-21 03:14 PM 發表
華為呼籲美國證明其聲稱科技巨頭存在安全風險

2018年12月18日,位於中國南方廣東省東莞市研發中心的華為辦公樓附近展示了一個信息板。

Andy Wong-AP作者: JOE MCDONALD / AP
2018年12月19日(中國東莞) - 華為董事長向美國和其他國家政府提出質疑,要求提供證據證明中國科技巨頭存在安全風險,因為該公司發起了一項公關活動,以消除威脅其在下一代通信中 ...
華為呼籲美國證明其聲稱科技存在安全風險 3

支持樓主! 加油!!



[隱藏]
引用:
原帖由 lung_block 於 2018-12-21 03:58 PM 發表
支持樓主...


第三個POST..


美國指住自己...話我就是證據..
即係美國等同大口鈴水平



鍵盤翻頁
左右
[按此隱藏 Google 建議的相符內容]