- 瀏覽: 49,334
- 回覆: 1,196
- 追帖: 20
- 分享: 21
+23
|
#1186
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
|
禁止發言
- 帖子
- 37742
- 積分
- 36178
- 註冊
- 2011-3-25
|
#1186
發表於 2019-2-15 11:27
|
|
|
高級會員
- 帖子
- 745
- 積分
- 672
- 註冊
- 2018-10-8
|
#1187
發表於 2019-2-15 12:47
|
|
|
|
#1188
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
|
禁止發言
- 帖子
- 37742
- 積分
- 36178
- 註冊
- 2011-3-25
|
#1188
發表於 2019-2-15 12:58
|
|
|
|
#1189
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
|
禁止發言
- 帖子
- 8727
- 積分
- 5397
- 註冊
- 2018-7-21
|
#1189
發表於 2019-2-15 13:27
|
|
|
|
#1190
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
|
禁止發言
- 帖子
- 37742
- 積分
- 36178
- 註冊
- 2011-3-25
|
#1190
發表於 2019-2-15 13:36
[按此打開]
[隱藏]
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
|
|
|
|
#1191
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
|
禁止發言
- 帖子
- 8727
- 積分
- 5397
- 註冊
- 2018-7-21
|
#1191
發表於 2019-2-15 13:40
|
|
|
|
#1192
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
|
禁止發言
- 帖子
- 37742
- 積分
- 36178
- 註冊
- 2011-3-25
|
#1192
發表於 2019-2-15 14:08
|
|
|
|
#1193
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
|
禁止發言
- 帖子
- 8727
- 積分
- 5397
- 註冊
- 2018-7-21
|
#1193
發表於 2019-2-15 15:18
|
|
|
|
#1194
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
|
禁止發言
- 帖子
- 37742
- 積分
- 36178
- 註冊
- 2011-3-25
|
#1194
發表於 2019-2-15 16:13
|
|
|
|
#1195
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
|
禁止發言
- 帖子
- 8727
- 積分
- 5397
- 註冊
- 2018-7-21
|
#1195
發表於 2019-2-15 16:25
[按此打開]
[隱藏]
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
|
|
|
|
#1196
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
|
禁止發言
- 帖子
- 37742
- 積分
- 36178
- 註冊
- 2011-3-25
|
#1196
發表於 2019-2-15 16:38
|
|
|
VIP
- 帖子
- 3269
- 積分
- 3199
- 註冊
- 2017-10-16
|
#1197
發表於 2019-3-21 20:13
閩語近晉音,客家語近唐音,粵語近宋音。希望有外星人在當時有留下錄音。
閩南分文讀和白讀,日常溝通用白讀,比較古老,讀詩不押韻。文讀是唐朝編制的官方外來語言,一般閩南人沒有訓練是不懂,情況像香港人學普通話。文讀音與客家語十分接近,但閩南人不能用來口語溝通,客家人卻可以,可見客家語比較接近唐朝官話。閩南語近1500字有一字多音情況,普遍字都有三四個音,所以閩南語夾雜了不同朝代和地方既口音。有記載宋太宗聽不懂閩人劉昌言一字,因為他崇尚晉音卻要裝作聽得懂。春秋時陳國公子陳完逃到齊國後改姓田,當時陳和田是近音字,與閩南白讀接近。所謂【河洛語】一詞其實是廣東話【福佬】的引伸的近音詞,廣東人都稱福建人為福(音:鶴) 佬,香港九龍城就有一條福佬村道,河洛語一詞為1955年吳槐最先發表,之前沒有任何記載,河洛一詞可能只是美化。
宋代閩人朱熹的朱子語類: 【因説四方聲音多訛,曰卻是廣中人説得聲音尚好,蓋彼中地尚中正,自洛中來只是太偏南去,故有些熱,若閩浙則皆偏東角矣,閩浙聲音尤不正。】
可見朱子對粵語評價甚高。
宋本廣韻最能分得清十六韻攝的是粵語,其次是客語,然後贛語。粵語保留了古漢語既入聲,閩語卻開始淡化,日本語卻稱為【促音】。唸唐詩除了押韻,也要平仄格律,用粵語唸詩就可以看到那種高低韻律,但閩語很多時平仄不合,就用唱既方式來帶過,詩的音思也變了。
粵語源於廣東、廣西交界,梧州、封開三江匯流一帶,經商往來嶺南必經之水路,跟各地人交流都用當時官話,當然也夾雜百越土話,情況可能像新加坡人講英語。
北方人常強調【憫農】用粵語唸不押韻,其實用封開片唸是押韻的,只是粵語到了廣州和香港已變得清化。可參考粵語的來源 5:55 土字音是讀 Tu,所以【汗滴禾下土】是讀Tu: https://www.youtube.com/watch?v=ahyPkkOnU_4
[ 本帖最後由 無盡回收的主題 於 2019-3-22 11:43 PM 編輯 ]
|
|
|
[按此打開 Google 相符內容]
[按此隱藏 Google 建議的相符內容]
|
|