• 瀏覽: 1,978
  • 回覆: 5
《你們究竟要我們怎樣生存?》這首詩表達了許多人長期以來內心的壓抑和憤慨,因此被評論為是多年來受到雙重標準困擾的海外華人向西方偏見“射出的一記利箭”。


https://www.youtube.com/watch?time_continue=129&v=AHhi72mvtHE



What Do You Really Want From Us?

你們究竟要我們怎樣生存?

By Duo-Liang Lin 林良多(音譯)



When we were the Sick Man of Asia, we were called the Yellow Peril.   

當我們是東亞病夫時,我們被說成是黃禍;

When we are billed to be the next Superpower, we are called The Threat.

當我們被預言將成為超級大國時,又被稱為主要威脅。

When we closed our doors, you smuggled drugs to open markets.  

當我們閉關自守時,你們走私鴉片強開門戶;

When we embrace free trade, you blame us for taking away your jobs.   

當我們擁抱自由貿易時,卻被責罵搶走了你們的飯碗。

When we were falling apart, you marched in your troops and wanted your fair share.

當我們風雨飄搖時,你們鐵蹄入侵要求機會均等;

When we tried to put the broken pieces back together again, Free Tibet, you screamed. It was an invasion!

當我們整合破碎山河時,你們卻叫囂“給西藏自由”[1]。

When tried communism, you hated us for being communist.  

當我們推行馬列救國時,你們痛恨我們信仰共產主義;

When we embrace capitalism, you hate us for being capitalist.

當我們實行市場經濟時,你們又嫉妒我們有了資本。

When we have a billion people, you said we were destroying the planet.   

當我們的人口超過十億時,你們說我們摧毀地球;

When we tried limiting our numbers, you said we abused human rights.     

當我們限制人口增長時,你們又說我們踐踏人權。

When we were poor, you thought we were dogs.

當我們一貧如洗時,你們視我們低賤如狗[2];

When we loan you cash, you blame us for your national debts.   

當我們借錢給你們時,你們又埋怨使你們國債累累。

When we build our industries, you call us polluters.   

當我們發展工業時,你們說我們是污染源;

When we sell you goods, you blame us for global warming.

當我們把產品賣給你們時,你們又說造成地球變暖。

When we buy oil, you call it exploitation and genocide.  

當我們購買石油時,你們說我們掠奪資源、滅絕種族;

When you go to war for oil, you call it liberation.   

當你們為石油開戰時,卻說自己解救生靈。

When we were lost in chaos and rampage, you demanded rules of law.   

當我們動亂無序時,你們說我們沒有法治;

When we uphold law and order against violence, you call it violating human rights.   

當我們依法平暴時,你們又說我們違反人權[3]。

When we were silent, you said you wanted us to have free speech.  

當我們保持沉默時,你們說我們沒有言論自由[4];

When we are silent no more, you say we are brainwashed-xenophobes.   

當我們敢於發聲時,又被說成是洗過腦的暴民。

“Why do you hate us so much?”we asked.  

我們不禁要問:“為什麼你們這樣憎恨我們?”

“No,”you answered,“we don't hate you. ”

你們回答說:“不,我們不恨你們。”

“We don't hate you either, but, do you understand us?”   

“我們也不恨你們,只是,你們了解我們嗎?”

“Of course we do,”you said,“We have AFP, CNN[5] and BBC's ...”

“當然了解,我們消息多的是,有法新社、美國有線新聞網、還有英國廣播公司……”

What do you really want from us?   

你們究竟要我們怎樣生存?

Think hard first, then answer, Because you only get so many chances.  

回答之前請仔細想一想,因為你們的機會是有限的。

Enough is enough, enough hypocrisy for this one world.   

夠了,這個世界已經容不下太多的偽善。

We want one world, one dream, and peace on earth.

我們要的是同一個世界,同一個夢想,太平盛世。

This big blue earth is big enough for all of us.

這個遼闊的藍色地球,容得下你們,也容得下我們。

[ 本帖最後由 殖民奴的末日 於 2019-1-8 06:32 PM 編輯 ]進入香討影片區



 注釋:

[1]  1987年,達賴喇嘛在美國國會宣稱:“真正的問題當然不在於印度和西藏之間的未定國界,而是在於中共非法佔據西藏。這使中共可以直接進窺印度次大陸。中共當局試圖混淆視聽,宣稱西藏一直都是中國的一部分。這是不對的。人民解放軍於一九四九年進入西藏時,西藏是一個完全獨立的國家。……中共的侵略幾乎引起自由世界所有國家的譴責,這是一個明顯違反國際法的例子。在中共繼續強佔西藏時,世人應該牢記,雖然西藏失去了自由,不過按照國際法,今天的西藏仍然是一個被非法佔領的獨立國家。”

[2]  2018年11月,杜嘉班納辱華事件中杜嘉班納及西方媒體(包括社交媒體及傳統媒體)的表演很精彩很典型!他們把西方中心論、種族優越感、雙重標準及卑鄙無恥的齷齪心態表現的淋漓盡致!西方文明自工業革命之後,就將傲慢與偏見刻在了骨子裡,很多西方人至今依然居高臨下的蔑視中國。尤其是面對中華民族偉大復興的歷史征程時,某些西方人已經惶恐了。但腐朽的必將跌下神壇,歇斯底里的辱華反華將是他們敗落前最後的垂死掙扎!

另外,這次事件中整個中華文明圈的表現各不相同,日韓紛紛站在中國一邊,反倒是很多台灣“上等人”一邊倒的支持杜嘉班納且出言不遜、惡語傷人。

最後希望我們中國人不要像去年日本右翼APA酒店事件中表現的那樣健忘!

[3]  2013年10月28日,北京天安門前金水橋邊發生暴力恐怖襲擊案,共造成2人死亡,40人受傷。CNN(美國有線電視新聞網)的頭條報道則是《天安門衝撞案:是恐怖主義還是絕望的吶喊?》。文中寫道“看看這些簡陋的器具,汽油、刀具、鐵棍,吉普車,怎麼看都很難把這些聯想成高度組織的恐怖行為”。路透社則立即採訪了疆獨分子熱比婭。熱比婭表示,“中國的聲明顯然不能被採納為事實,因為沒有獨立的國際調查”,“如果是維族人乾的,我相信他們是走投無路了,因為維族人在中國的統治之下對遭受的不公正無處申冤。”

2018年11月,在新疆連續21個月沒有發生暴力恐怖案件後,15名外國駐華大使聯名致信新疆維吾爾自治區負責人,要求會面並表達對新疆人權狀況的擔憂。據媒體報道,信件稿由加拿大外交官擬定,在信件上簽名的外交官來自英國、法國、德國、荷蘭、奧地利、瑞士、愛爾蘭、瑞典、比利時、挪威、芬蘭、丹麥、愛沙尼亞以及歐盟等,信件還抄送中國外交部、公安部及中共中央對外聯絡部。

對於西方各國傲慢無知、卑鄙無恥的諸多言行,在此奉送一句名言:“何不以溺自照面。”

[4]  2018年10月,一個名為“Idź Pod Prąd”(意為“反潮流”)的波蘭極右翼組織在其Youtube自媒體賬號上發布支持台獨的言論,引起大家的關注。客觀的說這其實只是個別波蘭人博眼球的表演而已。但令人大跌眼鏡的是波蘭大使館的回應,表面上說“始終堅定奉行一個中國的原則”。但卻告訴中國人“波蘭共和國憲法保護公民的言論自由,波蘭政府機構不具有限制公民自由言論的資格”(內心OS:你們中國人有言論自由嗎?),所以對於個人行為,“波蘭共和國駐華大使館不予評論”。那種西方人士虛偽與傲慢的勁真是深入骨髓啊!事實上對於西方文明堅決捍衛的東西,他們會讓你“閉嘴”;對於西方文明內心支持的東西,他們會告訴你“這是我們的言論自由”!

[5]  大統領曾表示:“CNN國際頻道充斥虛假新聞,讓美國在世界上丟臉。”

​昨天把《為理想而戰》最後一篇發完了之後,想起附錄忘發了!

不過附錄中的內容大多耳熟能詳,我只是做了些注釋。唯一就是附錄1《你們究竟要我們怎樣生存?》知道的人可能略少。

2008年時,一首英文詩《What Do You Really Want from Us?》在互聯網上傳播,隨後被美國《華盛頓郵報》轉載,引起了更多的關注,最後又傳入中國,在網上激起了陣陣熱議。這首詩以中華民族的視角道出了西方文明的偽善與雙重標準以及中華民族的心胸。



話之佢,總之強者統治,弱者被剝削,千古不變之事實.

西方最好而家就滅左中國,如果唔係按趨勢看,西方被東方壓住搶的日子不遠矣



引用:
原帖由...laurex...于2019-1-8 01:40 PM發表話之渠,總之強者統治,弱者被剝削,千古不變之事實. 西方最好而家就滅左中國,如果唔系按趨勢看,西方被東方壓住搶的日子不遠矣




地球的每一個角落從古至今都奉行的一條法則——叢林法則



[隱藏]
在中國,連引文也是假的
「原作者」一早話篇文唔係佢寫

https://www.voachinese.com/a/article-20110116-prof-says-did-not-write-angry-poem-113834724/776330.html

[ 本帖最後由 kenobi 於 2019-1-8 03:38 PM 編輯 ]



引用:
原帖由 kenobi 於 2019-1-8 03:37 PM 發表
在中國,連引文也是假的
「原作者」一早話篇文唔係佢寫

https://www.voachinese.com/a/article-20110116-prof-says-did-not-write-angry-poem-113834724/776330.html
既然他說不是他寫的那就不是了

但是每句質問依然字字鏗鏘



[按此隱藏 Google 建議的相符內容]