• 瀏覽: 26,248
  • 回覆: 147
  • 追帖: 1
  • 分享: 72
+3
春節期間,家家戶戶都貼新揮春。昨日(13日)一則由民俗學家王作楫發布的「福字為什麼不能倒貼」視頻在網上瘋傳後,隨即引起國內外網友的熱議,人人都驚訝「貼錯揮春多年」。王作楫指人們把「福」字倒貼,其實是「福倒(即將福倒掉)」之意,是對傳統習俗的誤解,是「絕對原則性的錯誤」。他稱,傳統文化中的確有倒貼福字的地方,但是貼在垃圾桶、水桶等器具上。垃圾代表著災害和貧窮,所以需要倒掉,過去人們把倒垃圾稱為「扔災」。



王作楫在微博上發文解釋指,傳統上為何「福」字不能倒貼,他指,「福」是中國人文化符號,中國有兩個傳統文化符號,分別是「圓」及「方」,就是古話所講的「天圓地方」,他認為倒貼「福」,等於是把中國傳統文化符號倒過來使用,「這不是顛倒黑白嗎,這是對文字和中國文化的不尊重」。


王作楫還從文字的角度解釋了不能倒貼福的原因:「福」字的偏旁「礻」有祈神的意思,而「畐」」可拆分為「一」、「口」、「田」,即一個家裡的每個人都有飯吃、有工作做、有學可上,就是福。如果把福字倒貼了,就失去了它本來的意義。倒貼福字,不是福「到」了,而是把福「倒掉」了。



不過文章一出即引起內地網民熱烈討論,有人表示對他的說法有保留,「甚麼是民俗?民眾認可和傳承的才是民俗」,也有網民表示驚訝,「我倒貼了這麼多年的福字,居然是錯的?」、「要是真的,怎麼現在才說!」、「我可能接受了假的中國文化……」。



唔係呱????


新聞來源連結:
http://std.stheadline.com/instant/articles/detail/640563-中國-民俗學家指「福」字不能倒貼+網友質疑「怎麼現在才說」



九七七一交接時, 巨門化忌陀羅兄
天梁天壽擎羊父, 難為香江夾其中
而家先講......

"王作楫,1939年3月27日出生于北京。祖父王紹棠曾在清代光緒年間在太醫院從醫,祖母何曉帆在北京女子師範任訓育主任。自幼隨舅祖父何夢祥(曾任段祺瑞政府財政部長)學習五經、四書,受其啟蒙教育。從7歲起隨父親做小生意,制售北京小吃,打小鼓收舊物。先後做過小販、壯工,當過司爐燒火工,教過書,養過豬,也從事過行政基建領導工作。1999年正式退休。"

Source: https://baike.baidu.com/item/王作楫



記憶中九十年代之前,真係無人會儍儍的將個福字倒轉貼


中文字一路演變越來越講求公整, 每個字都有意義或者背景含意, 倒轉應該已經毫無意義, 極其量玩野用來表達相反意義, 所以從來晤會倒轉任何中文字!

無文化真可怕!



[隱藏]
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
根本唔應該將字倒轉 當為合理!


廿幾三十年前特然興果時都有好多傳統學者講倒轉個褔字係絕對on9的,但果陣電視台宣傳片賀歲劇全部一鍋蜂攪到啲人跟曬咁貼啫!


我都不贊成將福字倒貼, 這樣做有點旁門左道


呢D野不可信!


[隱藏]
引用:
原帖由 darksilent 於 2018-2-14 12:31 PM 發表
記憶中九十年代之前,真係無人會儍儍的將個福字倒轉貼
CHing少留意傳統唧.

"福字倒貼的傳說關於倒貼「福」字的來歷有三種有趣的傳說:
1、 朱元璋馬皇后說。明太祖朱元璋攻佔南京後,命心腹悄悄在曾經支持和幫助過自己的人家門上貼一「福」字,以便第二天將門上沒有「福」字的人家通通按暗通元賊殺掉。好心的馬皇后得知這一情況後,為消除這場災禍,遂令全城大小人家必須連夜在各自門上貼一個「福」字。於是,各家各戶都遵懿旨照辦。其中有一廖姓人家因為不識字,把「福」字給貼倒了。第二天,朱元璋命令御林軍把沒有貼「福」字的人家滿門抄斬。不料沒過多久,御林軍頭目卻前來回稟說,全城家家都貼有「福」字。朱元璋一聽,不由勃然大怒。御林軍頭目接着又說,有一家人把「福」字倒着貼在了門上。朱元璋聽了更加生氣,立即命令御林軍把那家人一個不留全部殺掉。馬皇后一看事情不好,忙對朱元璋說:「那家人知道您今日來訪,故意把『福』字貼倒了,這不是『福到』的意思嗎?」朱元璋聽完後立刻轉怒為喜,便消除了殺人的念頭,一場大禍得以避免。從此以後,有些人便將「福」字倒貼起來。
2、 慈禧太后說。中國古代歷來有「臘月二十四,家家寫大字」的風俗。清光緒某年臘月二十四,慈禧太后傳旨,叫翰林院的翰林寫些慶賀春節的對聯。這些翰林們拿出渾身解數,用盡華美辭藻,寫好之後恭送太后過目。太后見其中連個「福」字都沒有,很是不高興。翰林們見老佛爺生氣,嚇得忙跪在地上說:「請老佛爺指教。」太后說:「去寫幾個『福』字來。」翰林們忙回去寫了一堆「福」字送上,太后從中挑了幾張,讓大總管李連英帶着太監到宮內各處去張貼。沒曾想有個太監不識字,把一個「福」字貼倒了,但當晚誰也沒有發現。第二天,太后出來欣賞對聯和「福」字,碰巧據看到了那個貼倒了的「福」字。她剛要發怒,大總管李蓮英腦子一轉,急忙上前說:「老佛爺請息怒,這是奴才有意把它倒着貼的。這『福』字倒貼,就是『福』倒了,福到了,不是大吉大利嗎?」慈禧聽後,果然轉怒為喜,不但沒懲罰那個太監,還賞了他幾兩銀子。
3、 恭王府說。清咸豐年間的一個春節前夕,恭王府大管家為討主子歡心,寫了幾個斗大的「福」字,叫人貼於庫房和王府的大門上。有一家丁因目不識丁,竟將大門上的「福」字貼倒了。為此,恭親王的福晉十分氣惱,欲鞭罰懲戒。幸好大管家是個能說善辯之人,他怕福晉怪罪下來連累自身,慌忙跪倒陳述:「奴才常聽人說,恭親王壽高福大造化大,如今大福真的倒(到)了,乃吉祥之兆。」福晉一聽,轉怒為喜,心想:怪不得過往行人都說恭親王福倒(到)了,吉語說千遍,金銀增萬貫,一般的奴才,還真想不出這招呢!遂賞管家和家丁各50兩銀子。[1]"

Source: https://zh.wikipedia.org/zh-hk/福字



有人初一全日齋,有人一餐齋,有人一口齋,我屋企代代相傳習俗系點駛唔駛你教呀。


文化係會跟時間而改變作新的定義,不要太執著。


香港衰左咁多年,不可不信「福倒掉了」!


一早就有人講,福到是將福字向內貼,而不是倒轉貼,而且到字和倒字讀音都完全不同


[隱藏]
收皮啦(造啦/滾), 現在是個屁都可以成專家。

中國那麼大, 各地風俗那麼多, 一個養豬的, 你又懂得個屁。

搖頭擺尾念念有詞地,當我們全是豬,一定要聽你地嗎?



鍵盤翻頁
左右
[按此隱藏 Google 建議的相符內容]