Let me describe my opinion about Primary Grade 3 TSA. 讓我來形容我對小學三年級TSA的意見。
Very difficult to make any comment. But it is a good try.
很難做出任何評論。
但它是一個很好的嘗試。
Why? 為什麼?
1. Bilingual education. 雙語教育
In western education system, they don't have bilingual education. Canada's education system separate to two education system according to language. (See picture 1)
Our education board intends to collect data from Hong Kong's children after early childhood period. Then use those data to analysis and develop Hong Kong education system.
"Students become familiar with the four key periods of growth and human development: infancy (birth to 2 years old), early childhood (3 to 8 years old), middle childhood (9 to 11 years old), and adolescence (12 to 18 years old). For each stage of development, they learn about key physical stages or milestones, which are research and science-supported indicators that help to track the progress of a child's physical development at different stages of life. Conversely, they also learn that it is very natural and normal for children to reach these markers at different times."
學生熟悉增長和人類發展的四個主要階段:嬰兒期(出生至2歲),幼兒期(3~8歲),兒童中期(9~11歲)和青少年(12至18歲 舊)。對於每一個發展階段,他們了解身體的關鍵階段或里程碑,這是研究和科學支持的指標,有助於追蹤孩子的身體發育在不同的人生階段的進展情況。相反,他們還了解到,這是很自然和正常的孩子在不同時間到達這些標記。
Reference from Education Bureau, it clearly describes the purpose of Primary Grade 3 TSA (See picture 2)
從教育局參考,它清楚地描述了小學3年級TSA的目的(參見圖2)
Grade 3 TSA setup at the intersection between early childhood (3 to 8 years old) and middle childhood (9 to 11 years old).
小學3級TSA設置在兒童早期(3~8歲)和兒童中期(9~11歲)之間的交叉點。
Teacher, parent and school are worry about the pressure that it will give it to their children.
老師,家長和學校都擔心的壓力會提供給他們的孩子。
If no school name and student name fills on exam paper, teacher, parent and school may reduce worry 如果沒有學校名和學生姓名填寫在試卷,老師,家長和學校可能會減少的擔心
Or let volunteer participation at initial stage 還是在初始階段讓志願者參與