註冊 登入



打印

今次大L鑊了 : 金仔出兩句口術就搞掂侵侵,美日成最大輸家

今次大L鑊了 : 金仔出兩句口術就搞掂侵侵,美日成最大輸家 E-mail 此主題給朋友

[隱藏]
仲停埋聯合軍演····今次點算好?

https://abcnews.go.com/Politics/trump-kims-singapore-summit-sizing-winners-losers/story?id=55836498
Trump says U.S. will cease military exercises in concession to North Korea

Trump seemed to take his own military and South Korean officials by surprise when he announced that the United States plans to end “provocative” and “expensive” “war games” in the Korean Peninsula. North Korea views military exercises by the United States and South Korea as warm-ups for a potential invasion. On Tuesday, Trump said that while he did not discuss removing U.S. troops from the Korean Peninsula, he does plan on freezing military exercises.

The move is a major win for North Koreans and, especially, the Chinese, who will have an even stronger military foothold in the region.

Trump made his decision, he said, because of the cost, and because North Korea demolished one of their nuclear testing sites.

“You know, we’re spending a fortune, every couple of months we’re doing war games with South Korea, and I said, ‘What’s this costing?’ We’re flying planes in from Guam, we’re bombing empty mountains for practice. I said ‘I want to stop that and I will stop that, and I think it’s very provocative," Trump said.

Japan's key request apparently goes ignored

Japanese Prime Minister Shinzo Abe flew halfway around the world the week before the summit in Singapore to remind Trump of exactly what’s at stake for his country. A chief concern for Japan was the release of Japanese citizens abducted by North Koreans, including one 13-year-old girl abducted almost 45 years ago.

During a press conference with Trump, Abe said Japan’s goals for North Korea are a “comprehensive solution of the abduction, nuclear and missile programs, and to realize real peace in northeast Asia.”

Yet despite Trump’s close relationship with Abe, Japan’s concerns apparently did not come up during his discussions with North Korea, and the issue of abduction was not mentioned in the document signed by Trump and Abe.

China emerges as a winner

Last fall, Trump said that the U.S. government would not accept Chinese President Xi Jinping’s plan for “a so-called 'freeze for freeze'” agreement. A 'freeze for freeze' approach would halt North Korea’s nuclear weapons program in exchange for a stop on American defensive activity in the region.

“President Xi recognizes that a nuclear North Korea is a grave threat to China, and we agreed that we would not accept a so-called “freeze for freeze” agreement like those that have consistently failed in the past,” Trump said in November.

The agreement reached by the United States and North Korea on Tuesday effectively achieves the freeze for freeze China pushed for and the U.S. strongly rejected in the fall.

“For years, China has wanted tensions to cool on the neighboring Korean peninsula and for the U.S. to scale back its military operations in China’s Asian backyard,” Ian Bremmer, president and founder of the Eurasia group wrote in Time. “The U.S., in other words, looks set to become a more marginal player in Asia, much to the delight of Beijing.”

Trump doesn't push North Korea on human rights issues

Once, Trump accused North Korea of having a horrible human rights record, with “no regard” for the “safety and security of its people.”

While Trump said he did bring up North Korea’s record of imprisoning and torturing its own people with Kim on Tuesday, he could not say what specifically he brought up with Kim with regards to human rights.

“Yes, it was discussed,” Trump said. “It will be discussed more in the future, human rights.”

“I believe it's a rough situation over there,” Trump said. “There's no question about it and we did discuss it today. Pretty strongly,” Trump added.

Critics were quick to pounce on Trump’s lack of specifics or progress on the subject of human rights in North Korea, especially after he made a point to highlight a North Korean defector and Otto Warmbier, who died after being held hostage by North Korea, during his State of the Union address.

Former Vice President Joe Biden slammed Trump in a statement.

“While we should never refuse to speak with our adversaries, neither can we ignore the horrendous human rights abuses North Korea’s leaders perpetrate against their own people,” Trump said. “Talking to dictators is one thing; embracing them is another.”

Dictator Kim legitimized on global stage

During their highly orchestrated day in Singapore, Kim, a dictator with an egregious human rights record, had the opportunity to stand side by side with an American president.

Trump lavished praise on Kim over the course of the summit, calling him a “very smart negotiator,” “very talented” leader who “loves his country very much.”

Shaking hands and sharing a meal together was a stark contrast from the insults and fiery language the two leaders hurled at each other from across the Pacific. Trump called Kim “little rocket man” and Kim called Trump a “mentally deranged dotard.”

In the end, Trump was able to say he made progress towards denuclearizing North Korea, and Kim takes home pictures and video of him standing shoulder to shoulder with the most powerful leader in the world.

Sponsored Stories



實用相關搜尋: IT

回覆 引用 TOP

樓主引的報道來自ABC新聞網站。

它開頭說,美國對朝鮮讓步太多。日本的要求被置之不理。

以下很簡單地譯述一下報道中的標題"China emerges as a winner"和它下面的內容。

*****

中國成為赢家
去年秋天,特朗普說不接受習近平主席提出的"雙暫停"(即朝鮮暫停核武器計畫,美國暫停在朝鮮半島地區的軍演等活動)。

周二達成的協議實際上是中國推動的"雙暫停"。

(這篇報道引述《時代雜誌》的評論:)多年來,中國希望朝鮮半島的緊張局勢緩和,希望美國在中國"後院"的軍事行動規模減少。("雙暫停"之後,)現在看來,美國在亞洲的地位勢必邊緣化,因此中國大為高興。

*****

請注意,以上包括了美國兩大主流傳媒的評論。在其他美國傳媒中,與它相似的評論不少(請看一位師兄的帖子:http://news.discuss.com.hk/viewt ... &extra=page%3D1)。一些香討打手散播的怪論被打臉了。

美國建制派顯然不願意看到朝鮮半島的局勢緩和。

[ 本帖最後由 tam_n 於 2018-6-14 12:12 AM 編輯 ]



實用相關搜尋: 中國 中國 美國 武器 新聞 傳媒
廢寢食蕉鳥





回覆 引用 TOP

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
北韓已成為了正常國家,我地中國可以向北韓解禁嗱


實用相關搜尋: 中國 中國
[隱藏]
我懷疑金三胖個兩句話係:
1. 特痴筋我愛你
2. 特痴筋嫁俾我







做人放輕鬆D好 唔係就好容易爆血管架

回覆 引用 TOP

川建國同志唔傻得晒
趁勢撤軍削赤

鷹醬所謂主流自由媒體
近幾十年已演變為新保守主義喉舌
極為好戰



實用相關搜尋: 媒體
在一個晴朗的早上再度起行
聲稱需要證據,超乎尋常的聲稱需要超乎尋常的證據
對毫無證據的聲言,可信手揚棄

回覆 引用 TOP

引用:
原帖由 tam_n 於 2018-6-14 12:09 AM 發表

樓主引的報道來自ABC新聞網站。

它開頭說,美國對朝鮮讓步太多。日本的要求被置之不理。

以下很簡單地譯述一下報道中的標題"China emerges as a winner"和它下面的內容。

*****

中國成為赢家
去年秋天,特朗普說不接受習近平主席提出的"雙暫停"(即朝鮮暫停核武器計畫,美國暫停在朝鮮半島地區的軍演等活動)。

周二達成的協議實際上是中國推動的 ...
世界越和平,美國能夠干預,駐軍,賣武器,收保護費,上下其手的嘅借口就少了。還有,之前用制裁北韓伊朗為借口,成日搞非美資銀行/機構。美國單方面退出伊朗核協議,EU已經講明唔睬佢,而家冇埋北韓借口,美國就算贏都係贏柒朗普自己嘅表面風光,或諾貝爾和平獎。但實際係贏立糖,輸間廠 !



實用相關搜尋: 中國 中國 美國 銀行 武器 新聞

回覆 引用 TOP

留個$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$還債, 很好! 





回覆 引用 TOP

幾時都話金仔好野..


熱門搜尋: 業餘進修中心 教育 學習 韓語
我係現代人

回覆 引用 TOP

[按此隱藏 Google 建議的相符內容]





重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,香港討論區對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意 見,並非本網站之立場,讀者及用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,讀者及用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者及用戶發現有留言出現問題,請聯絡我們。香港討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言 (刪除前或不會作事先警告及通知 ), 同時亦有不刪除留言的權利,如有任何爭議,管理員擁有最終的詮釋權 。用戶切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。


Copyright©2003- Discuss.com.hk Limited. All Right Reserved.
版權所有,不得轉載。